Cedar Park Church Of Christ


 

Written Debate On Baptism


A REJOINDER TO JIM EVERETT ON BAPTISM

E. Calvin Beisner

In beginning this rejoinder to Jim Everett's response to my booklet on baptism, I wish to express my thanks to Mr. Everett and to Danny Brown, editor of The Preceptor, for allowing me space in the magazine to reply. While many exchanges in religious controversy generate more animosity and heat than friendship and light, this exchange has been conducted graciously.


Clarifying the Point
Let me clarify precisely what is taking place in our debate. Some years ago I wrote a booklet, Is Baptism Necessary for Salvation?, designed to answer arguments that baptism in water is necessary in order for men to be saved. Among others, Mr. Everett took exception to my arguments and conclusion. He replied in a series of eight articles in The Preceptor. His reply has consisted, in the main, of attempts to prove the interpretations I offered for certain New Testament passages inaccurate. He has attempted to show that the passages must mean that baptism is necessary for salvation.


Thus there is a great difference not only between the conclusions Mr. Everett and I attempt to support by our writing, but between the accompanying difficulties of our tasks. His goal, in each case, is to show that the text in mind has only one possible meaning, either directly stating or logically implying that baptism is necessary for salvation. My goal is a simpler one: to show that, in each case, there is at least one other interpretation of the text, permissible in terms of the principles of Biblical interpretation.


Clarifying Terms
Anyone who has read the complete exchange heretofore will recognize that Mr. Everett's and my uses of the words "metaphor," "sign," and "symbol" are hardly the same.


A metaphor is "a figure of speech in which one thing is likened to another, different thing by being spoken of as if it were that other; implied comparison, in which a word or phrase ordinarily and primarily used of one thing is applied to another (e.g., screaming headlines, 'all the world's a stage')" (Jean L. McKechnie, Gen. Ed., Webster's New Twentieth Century Dictionary of the English Language, Unabridged, Second Edition; Collins World, 1977, p. 1132).


A sign, in the context of our discussion, is "that by which anything is shown, made known, or represented; something that indicates a fact, quality, etc.; a mark; a token; an indication" (Ibid. p. 1687, def. 1].


A symbol, in the context of our discussion, is "something that stands for or represents another thing; especially, an object used to represent something abstract; an emblem; as, the dove is a symbol of peace, the cross is the symbol of Christianity" (Ibid., p. 1847, def. 1).


In many cases these words are interchangeable. All metaphors, for instance, are signs, though not all signs are metaphors. All signs are symbols, though not all symbols are signs. Since all metaphors are signs and all signs symbols, all metaphors are symbols, but -not all symbols are metaphors.


Some signs and symbols are words, others physical objects, others actions. All metaphors, though, are words. A word may be a symbol of a physical object which itself is a symbol of some concept. The word "cross," for instance, is a symbol. It stands for a wooden object on which people were crucified. We also have physical objects-crosses on church steeples, on jewelry, etc.-which are symbols of a particular cross on which Jesus was crucified. We can speak of that cross on which Jesus was crucified as a symbol itself-a symbol of the sufferings of Christ by which He bore the penalty for our sin. Thus we can speak of the other physical crosses-on steeples, etc. -as symbols also of Christ's sufferings, though we recognize that they are indirect symbols. Finally, we can speak of the word "cross" as a symbol of Christ's sufferings, though it also is a symbol of the cross on which He died, of the crosses we use to symbolize His cross, and of the sufferings. There are, as it were, numerous levels of symbols.


We will see later how important this understanding of metaphors, signs, and symbols is, when we discuss alleged uses of "baptism" the word as a symbol and baptism the act as a symbol.


Introductory Remarks
In the first installment of Mr. Everett's reply to my booklet (May, 1983), Mr. Everett tells us that "our real difference was not over baptism but rather was over the 'sovereign' and Monothetic will of God as that relates to the free will of man."


I believe Mr. Everett is mistaken. I believe man is so utterly sold to sin that without the powerful work of the Holy Spirit in calling man and working internally to effect repentance, no man would ever choose to trust in God (cf. Romans 1-3). Thus I believe a person's salvation is entirely due to the gracious work of God, not to any meritorious choice made apart from God's grace. I believe therefore that God is sovereign in saving man (i.e., that man contributes nothing to his own salvation). Nevertheless I do not believe this is the root of my opposition to the teaching that baptism is necessary for salvation. Indeed, millions in Christianity outside the "Calvinistic" traditions (Anglicans, Methodists, and all others whose positions approximate that of Arminius) do not believe in God's sovereignty regarding salvation, yet do not believe baptism is necessary for salvation.


For those troubled by the problem of God's sovereignty and human free will: I believe Scripture teaches that prior to regeneration it is impossible for man to do anything but sin (Ro. 3:9-20). Therefore to speak of human "freedom of will" is only to speak of freedom to choose among various sorts of evil. It is what Martin Luther called The Bondage of the Will, the title of a book he wrote in response to the humanistic philosopher Erasmus. If, then, to cling to human "freedom of will" is to cling only to slavery to sin, I am happy to abandon all claim to freedom when it comes to whether I was to turn to Christ. Without His powerful grace wrenching me from the sin into whose bondage I had been sold, I should never have come to Him.


As to God's sovereignty, I must simply ask you to read Ro. 9-1 1.


Now let us consider the passages in dispute.


Mark 16:16
Mr. Everett says, "in the whole verse 'believeth' and 'is baptized' are joined by the coordinate conjunction 'and;' therefore are equally related to 'shall be saved."' Mr. Everett's "therefore" does not follow logically. This is easily shown by examples of grammatically identical constructions in which the members connected by "and" obviously need not bear the same relation to a designated effect.


Let us take, for instance, the sentence, "Whosoever runs to the top of the hill and eats an ice cream cone will be at the top of the hill." Obviously running to the top of the hill is considered, here, the cause of one's being at the top of the hill. But eating the ice cream cone needn't be. One could run to the top of the hill without eating an ice cream cone, and would be just as much at the top of the hill as one who did eat the cone.


Just the same, let us see what happens if we add other descriptions to those who are "saved" in a sentence like that found in Mk. 16:16. Suppose we say, "Whoever believes and is baptized and owns Dalmation dogs will be saved." Certainly the sentence is true; but not every part of it is necessary to the conclusion. One might just as well believe and be baptized but not own Dalmations, and still be saved. The point is that the grammar of the sentence, by itself, is insufficient to tell us which, if any, of the descriptions of persons is necessary to the conclusion, and which, if any, might not be.


The answer to that question, insofar as we are given one in the context of Mk. 16:16, comes in the clause, "he that believeth not shall be damned." Here we have positive proof that believing is necessary to salvation. But we are left with an unanswered question as to whether being baptized is necessary.


Logicians call Mr. Everett's mistake here the fallacy of affirming the consequent. This fallacy mistakenly holds that the truth of a consequence requires the truth of a certain cause for that consequence, while in fact other causes might have been the case.


Stated in the form of a logical syllogism, Mr. Everett's argument regarding Mk. 16:16 would run as follows: "if Mr. Brown believes and is baptized, then he will be saved. Mr. Brown is saved. Therefore Mr. Brown believes and was baptized." The fallacious reasoning here fails to consider the possibility that there are several ways of being saved. In the most broad sense, they could be spoken of as four possibilities: 1) believing and not being baptized; 2) being baptized and not believing; 3) neither being baptized nor believing; 4) both believing and being baptized. We know that options two and three cannot be true, for we read that whoever does not believe will be damned. That leaves options one and four as possibilities.


My point is simply that number one, believing and not being baptized, is, taken only the text of Mk. 16:16, a grammatically possible option. Of course, so is option four.
If, then, we are to know whether being baptized is necessary to being saved, we must look elsewhere than Mk. 16:16.


Mr. Everett, however, draws our. attention to a verse with the same sort of construction grammatically: Jn. 5:24, where Jesus says, "He that heareth my word, and believeth on him that sent me, hath everlasting life...... He suggests that for illustration we inject "He that will not hear is damned." "Then," he writes, "to follow Mr. Beisner's reasoning we would have to say, 'There is no negation of the group of those who hear but do not believe. Thus while the verse as a whole does teach that hearing is essential to salvation, -it does not teach that believing is.'"


I would be quite happy with such a statement, for it is true. The verse does not tell us that either of the conditions named is a necessary condition; it tells us only that they are sufficient conditions. It leaves unanswered the question whether there might be other sufficient conditions.


As with Mk. 16:16, we must turn elsewhere for that sort of information. Is believing a necessary condition to being saved? Mrk. 16:16b, "he that believeth not shall be damned," gives a clear answer to that: it is. Is hearing the Lord's Word necessary to being saved? Ro. 14:14, with its clearly-implied negative answer to "How then shall they call on him in whom they have not believed? and how shall they believe in him of whom they have not heard?" gives us a clear answer to that: hearing the Gospel is necessary to being saved (whether that "hearing" be hearing an audible - preacher, reading silently or aloud to oneself, or "hearing" the message declared by the heavens and all God's handiwork).


Mr. Everett is correct when, in response to my discussion of the authenticity of Mk. 16:9-20, he says neither of us is an authoritative textual critic. He cites in favor of the passage Dr. Philip Schaff, author of the great History of the Christian Church (8 vols.) and president of the 1901 American Standard Committee. Dr. Schaff was a great historian, but he was not a professional textual critic; to quote him as an authority on textual criticism is improper.


One, however, who is a textual critic by profession, and a devout Christian believer as well, is Dr. Bruce M. Metzger, co-editor of the United Bible Society's Greek New Testament and author of the Society's A Textual Commentary on the Greek New Testament. In the latter, Metzger points out that the best textual evidence is against the authenticity of Mk. 16:9-20. He adds that while the traditional ending is present in a vast number of Greek manuscripts and other versions, it is absent from the two oldest Greek manuscripts (Sinaiticus and Vaticanus); from the Old Latin codex Bobiensis, the Sinaitic Syriac manuscript, about one hundred Armenian manuscripts, and the two oldest Georgian manuscripts. "Clement of Alexandria and Origen show no knowledge of the existence of these verses; furthermore, Eusebius and Jerome attest that the passage was absent from almost all Greek copies of Mark known to them."


Metzger points out that the manuscript evidence for one shorter ending is "additional testimony supporting the omission of verses 9-20. No one who had available as the conclusion of the Second Gospel the twelve verses 9-20, so rich in interesting material, would have deliberately replaced them with four lines of a colorless and generalized summary." (Textual Commentary; cf. pp. 122-126; United Bible Societies, 1971.)


My point here is not that this ending is not genuine. I myself have not made up my mind. It is simply to note that a text over which textual critics are themselves in such debate regarding its authenticity is a precarious branch on which to hang a doctrine of salvation.


John 3:5
In my booklet, I contested the idea that "born of water" refers to baptism in water, and argued that if it does not mean that, the passage cannot be used to support the idea that baptism is necessary for salvation. I offered as alternative meanings for "born of water" the ideas of the natural birth, on the one hand, and of being born of the Spirit, on the other.


Mr. Everett replies first, "I would like to know which position he believes to be the truth, and if he does not really know what the passage is saying, how he can charge those who believe it is teaching baptism with preaching another gospel." The reply indicates some misunderstandings I should clarify.


First, let me answer the question which idea I believe the passage holds. When I wrote the booklet, I believed that, as I wrote then, "The context ... seems to favor the understanding of 'born of water' as meaning the natural birth." I granted at the time that other symbolic use of "water" appeared to support better the idea of its being a metaphorical way of saying "born of the Spirit."


Since then, with more study, I have come to think the latter alternative more likely. Thus, in answer to Mr. Everett's question, I believe "born of water" is a metaphorical way of referring to being born of the Holy Spirit, and thus speaks in metaphor what Jesus immediately clarified by explicit language.


However, I recognize that the contextual and comparative arguments are not sufficiently compelling to warrant a dogmatic, unquestioned commitment to that position; there are good arguments, presented by various commentators, that it may refer to being born physically. I am willing to accede the possibility of this option to those who think it more persuasive than the one to which I hold.


But how can I "charge those who believe it is teaching baptism with preaching another gospel?" First, I only charge that those who hold that it teaches the necessity of baptism for salvation are preaching another gospel; there are many who believe this refers to baptism but who do not infer from that that baptism is necessary for salvation.


But in addition, admitting that one does not know for sure what a passage means is a far cry from saying one knows nothing about it, or that one cannot rule out any possibilities for its interpretation. Surely Mr. Everett would not protest my saying that while I was unsure of its meaning, I was sure it did not mean "blue elephants fly over Los Angeles with pink cherries in their trunks." Disclaiming certitude as to the meaning of a text is not a disavowal of all right to criticize some interpretations which I think inaccurate.


Mr. Everett refers to "most denominational creed books" which he says admit that "water" in Jn. 3:5 refers to baptism. I request the same liberty from the rule of denominational creed books which he enjoys. The Bible is the supreme authority in all doctrine, not creed books.


Mr. Everett says it "would be totally ridiculous to say to a man who had already been born naturally and who was standing before him, 'You must be born of the flesh and then born of the Spirit to enter the kingdom of God.' " I agree completely. But as Mr. Everett himself recognizes, this is not what I said the passage meant (if it does refer metaphorically to physical birth). He objects to my using the words "not only" to clarify what I said. Thus, in my view in the booklet, Jesus'words would be understood to mean, "...a man must not only be born naturally, but spiritually as well." His objection is based on his saying that "except" and "must" "relate to that which is imperative and conditional." Not so. They do relate to that which is conditional, but not to that which is imperative. The imperative mood in language is the mood used for commands. The conditional mood is something different. A condition is not a command. While it is silly to command someone to do that which he has already done and which cannot be repeated, it is not silly to point out to him that while he has fulfilled one condition for gaining something, he has yet another to fulfill.


Nicodemus was confused by Jesus' first statement, "Except a man be born again, he cannot see the kingdom of God." He understood that Jesus spoke of a condition for seeing the Kingdom. But the idea he struck on was not what Jesus meant; he thought being "born again" referred to something natural, and thus asked, "How can a man be born when he is old? Can he enter the second time into his mother's womb, and be born?" But, if the interpretation under consideration here is correct, Jesus' answer would have clarified the meaning of being "born again" by contrasting this natural, physical birth with the supernatural, spiritual birth of the Spirit. While He acknowledged the idea that a natural birth was necessary ("Except a man be born of water") He added that a spiritual birth was also necessary ("and of the Spirit, he cannot enter into the kingdom of God.").


Mr. Everett confuses a conditional sentence with an imperative one. But this is conditional. It fits perfectly the grammatical construction of the Present General Condition (negative): the sentence begins with
eau mh, has the main verb in the first clause in the aorist subjunctive (gennhqh), and has the present indicative in the second clause (sunatai). (See Alston Hurd Chase and Henry Phillips, Jr., A New Introduction to Greek, 3rd ed.; Cambridge, Mass.: Harvard University Press, pp. 78, 188.)


The only command in this passage is "Ye must be born again" (v. 7). "Except a man be born of water and of the Spirit" is not a command but a statement of condition.


Suppose the passage does not refer to the natural birth. We are not required, still, to understand it as referring to baptism in water. We are left with the alternative that "water" is metaphorical of the Holy Spirit-an option to which Mr. Everett's objection is not, I believe, sufficient.


He tells us there are only two classes of metaphors: those which are obvious, and those which require explanation in the context. He then says that "water" in Jn. 3:5 fits neither category. But if that is the case, then he has proved too much even for his own position: for water itself (the chemical compound) is not baptism. Mr. Everett's own position depends on seeing "water" as a metaphor, signifying the physical act of baptism.


But if "water" must be a metaphor, why not allow an interpretation consistent both with the metaphorical usage in other Scriptures and with the context? In this case, we place this use of metaphor into the second category Mr. Everett describes, believing that "of the Spirit" is the explanatory clause designed to clarify the meaning of the metaphorical use of "water."


Would this commit me to saying "water" in Acts 10:47 or 1 Pet. 3:20 means "Spirit?" Certainly not. For in those contexts the literal, as opposed to the metaphorical, sense of "water" is clearly intended. But in this context, we already have observed that whether "water" refers to baptism, or to the Holy Spirit, or to natural birth, it must be metaphorical. The question then becomes, "What does the metaphor signify?" That question is answered by reference to the context. The difficulty of Nicodemus's understanding a reference to Christian baptism, the inconsistency of verses 3, 6, and 7 with v. 5 if this stands for baptism, and the conceptual consistency of making "water" refer to the Spirit and thus be explained by the phrase "and of the Spirit" all militate against the idea that "water" stands for baptism. These considerations favor the idea that it stands for the Holy Spirit. Further, the larger context of Scripture, which I contend shows that baptism is not necessary for salvation (particularly through the positive statements that all that is necessary is God's grace and our faith; cf. Eph. 2:8-10; Acts 16:31: "Believe on the Lord Jesus Christ, and thou shalt be saved...... ), would also militate against understanding "water" in this verse as signifying baptism.


But suppose that "water" here is metaphorical of baptism-something I do not admit but am willing to assume for the sake of argument. We noted above that words can be metaphors, and that physical objects and acts can be symbols of things or ideas. The very act of baptism is, in Scripture, a symbol-a metaphor in act instead of in word-of the spiritual death, burial, and resurrection to new life which the Christian experiences in conversion.


It is never the metaphor or symbol itself which is of great importance, but the thing signified. Granting that the act of baptism is a symbol, we may recognize that just as it is not water itself but the thing signified by water which is important, so it is not baptism itself but the thing signified by baptism which is important.


Thus, when I say I trust for my salvation in the cross of Jesus Christ, it is clear that I use "cross" metaphorically to stand for the sacrificial death Christ underwent to pay the penalty for my sins. It is not the word "cross" I trust; neither is it the physical object of wood; it is the great act signified by both word and object.


Just so, even if "water" here is metaphorical of baptism, it is not the word "water" by which we must be born again; neither is it water itself, signified directly by the word; neither is it the act of baptism; but it is the great fact signified by this whole series of symbols: namely, our death to sin, the burial of the sinful man, and the rising to life of the new man in Christ.


So even if "water" here is metaphorical of baptism we need not conclude that baptism in water is the means of the new birth and therefore necessary to salvation: for it is not the means, but a symbol of the new birth.

[Previous Article] [Next Article]

[Debate Outline]



Click here to send an e-mail to Jim R. Everett: corresp@cedarparkchurchofchrist.org


 

Created on 12-Aug-98

Page last updated