|
A
well-known preacher was closing his sermon with a plea concerning
the "sovereign grace" of God. I think he had no more in
mind than "grace," but being familiar with the classic
theological expression I wondered, momentarily, if he had embraced
a doctrine that denies free moral agency. That's what word
association can do for us.
If
you are well read in the John Wesley concept of the "second
work of grace" (or his "sanctification") you may
want to censor many of the songs we commonly sing. Their
nomenclature is there — why not, since they wrote many of our
hymns — but we cannot fairly charge all who sing the words with
accepting the doctrine they were intended to convey. Blissfully
ignorant of the original thought, we may assign some poetic
meaning, and worship "in spirit and truth."
What
I'm saying is semantics plays a big and frequently
unrecognized part in some of our "issues." Multiple
reports from a recent debate can be summed as "They believed
the same thing on most points, but said it differently, and
refused to budge a syllable." Some have adopted terminology
from the Calvinistic material they read, and insist upon saying it
that way, even though careful examination shows they do not accept
the ideas the Calvinist expressed in those ways. On the other
hand, brethren have developed their own way of saying it, and woe
to him
| |
who changes words.
True,
our terminology may indicate what we are feeding into our mind. We
may be unaware of what we are saying to a Presbyterian, or a
Humanist, because they hear our words with the connotation their
writers have given. All the more reason to beware "the
language of Ashdod." But sometimes "our" way of
saying things is more "Church of Christ" than scriptural
— as "church" terms are not infallible.
Is
it too much to ask that we compare ideas (tested via
"other" words) before jumping on one another? If one
says we are justified by faith, does he mean "faith
only" or does he mean what Paul meant (Rom. 5:1)? We might
ask, "What do you mean by 'sovereign grace'?" and
discover he just said it because he read it somewhere, and had no
particular "doctrine" in mind. The "trigger
happy" writer shoots at each rattle in the bush because he is
inexperienced, lacks "cool", or is out to
"get" someone. There is no excuse for the later, and he
could correct the former by applying Matt. 7:12.
Fight
error, but "strive not about words to no profit, but to the
subverting of the hearer" (2 Tim. 2:14).
[Previous
Article] [Next
Article]
|